Important Information for
In Person Appointment at the clinic
重要信息
在诊所亲自预约
Our Psychologist is now able to offer online, telephone or in person appointments.
Fax your referral to (02) 9169 6348
and book an appointment via the online booking link.
我们的心理学家现在可以提供在线、电话或亲自预约。
将您的推荐传真至 (02) 9169 6348
并通过在线预订链接进行预约。
Fax your referral to (02) 9169 6348
and book an appointment via the online booking link.
我们的心理学家现在可以提供在线、电话或亲自预约。
将您的推荐传真至 (02) 9169 6348
并通过在线预订链接进行预约。
PROTECTING OUR CLIENT’S AND VULNERABLE GROUPS
保护我们的客户 As we are providing services to young children, vulnerable elderly, children and adults with a disability and immunocompromised client’s, it is required that any client’s with flu like symptoms do not to attend in person and should notify the clinic as soon as possible to transition to online face to face or telehealth consultation until they recover. 由于我们正在为幼儿、弱势老人、残疾儿童和成人以及免疫功能低下的客户提供服务,因此任何有流感样症状的客户都不得亲自就诊,并应尽快通知诊所以过渡到在线面对面或远程医疗咨询,直到他们康复。 We will endeavor to keep a safe distance (1.5 meter) between the client and the psychologist and may ask anyone attending the office to use the complimentary hand sanitizer, temperature measure and face mask. 我们将努力在客户和心理医生之间保持安全距离(1.5 米),并可能要求任何到办公室的人使用免费的洗手液、温度测量仪和面罩。 In some instances we may ask client’s to present a negative RAT test before attending in person if online face to face or telephone consultation is not suitable. 在某些情况下,如果不适合在线面对面或电话咨询,我们可能会要求客户在亲自参加之前出示阴性 RAT 测试。 This is to protect our client’s and yourself from the spread of new viruses that is changing and to keep our offices safe for all, particularly young children and babies as well as client’s undergoing chemotherapy that may spend time on our carpets and space. 这是为了保护我们的客户和您自己免受不断变化的新病毒的传播,并确保我们的办公室对所有人来说都是安全的,特别是幼儿和婴儿以及正在接受化疗的客户,这可能花时间在我们的地毯和空间上。 We are determined to keep our offices a safe and sterilized clean space for you to come and share your concerns. 我们决心让我们的办公室成为一个安全且经过消毒的清洁空间,让您前来分享您的担忧。 Thank you 谢谢 We look forward to supporting you. 我们期待支持您。 |